🎓 Poznaj Panda Genius – Twojego edukacyjnego superbohatera! https://panda.pandagenius.com/

The

The to angielski przedimek określony używany, gdy odbiorcy mogą zidentyfikować rzeczownik: jest znany z kontekstu, wspomniany wcześniej, unikalny (jak słońce) lub zdefiniowany doprecyzowaniem; występuje z liczbą pojedynczą i mnogą oraz z wybranymi nazwami geograficznymi i instytucjami. Nie stawiaj go przy imionach i większości nazw państw.

  • Ustal, czy referent jest rozpoznawalny dla rozmówców
  • Sprawdź, czy rzecz jest unikalna w danym kontekście
  • Zidentyfikuj typ nazwy własnej (geografia, instytucja, organizacja)
  • Rozróżnij uogólnienie od konkretu
  • Uwzględnij superlatywy, liczebniki porządkowe i konstrukcję of
  • Zastosuj właściwą wymowę: ðə/ði przed odpowiednimi dźwiękami

Najczęstsze angielskie słowo, The, odpowiada za ok. 5% wyrazów w tekstach. Zobacz, dlaczego mówimy the United States, ale Canada; the BBC, lecz Oxford University; i jak zero article działa w wyrażeniach typu go to school kontra go to the school next door.

Przedimek określony bez tajemnic: przewodnik po „the” dla uczących się w Polsce

Przedimek określony porządkuje informację: wskazuje, że nadawca i odbiorca mówią o tej samej, możliwej do zidentyfikowania rzeczy. Tę „określoność” można uchwycić, analizując kontekst, wiedzę wspólną, wyjątkowość obiektu lub doprecyzowanie w zdaniu. Poniżej znajdziesz klarowne reguły, różnice regionalne i przykłady, które pomogą w praktyce — od zadań maturalnych po codzienną komunikację.

Na czym polega określoność w praktyce?

Określoność to możliwość jednoznacznego zidentyfikowania referenta przez odbiorcę. Powstaje m.in. z:

  • kontekstu wcześniejszego (anafora): I bought a laptop. The laptop is light
  • wyjątkowości w świecie lub sytuacji: the sun, the capital of Poland
  • doprecyzowania w zdaniu: the book on the table, the man who called
  • wiedzy wspólnej i „mostkowania”: I entered a room. The window was open (okno tego pokoju)
Przedimek nie tworzy określoności sam z siebie — sygnalizuje ją, gdy wynika z treści lub świata. Jeśli odbiorca nie potrafi wskazać konkretu, potrzebny jest a/an lub tzw. zero article.

Jak rozpoznać określoność wynikającą z wcześniejszego kontekstu?

To najczęstszy mechanizm na poziomie B1–B2. Najpierw wprowadzasz rzeczownik nieokreślony (a/an), a w kolejnym odniesieniu pojawia się the, bo rozmówcy wiedzą już, o którym egzemplarzu mowa: She met a doctor yesterday. The doctor recommended rest.

Schemat: a/an + nowa informacja → the + referencja do tej samej rzeczy.

Czy „the” służy do uogólniania klas rzeczy?

Tak, ale ostrożnie. Uogólnienie można tworzyć na dwa sposoby:

  • the + liczba pojedyncza: The smartphone has changed communication (klasa jako zjawisko)
  • liczba mnoga bez przedimka: Smartphones are addictive (klasa jako zbiór egzemplarzy)

Oba zdania są poprawne, lecz różnią odcieniem: liczba pojedyncza podkreśla typ, liczba mnoga — populację. Błędem jest mieszanie: The smartphones are useful, gdy mówimy ogólnie, bez kontekstu określającego.

Które nazwy geograficzne i instytucje wymagają „the”?

Najwięcej punktów na egzaminach traci się na nazwach własnych. Trzymaj się kategorii, nie pojedynczych przypadków.

Kategoria Z „the” Bez przedimka
Rzeki, morza, oceany, kanały the Thames, the Baltic Sea, the Pacific, the Suez Canal
Pasma górskie, łańcuchy wysp, pustynie the Alps, the Philippines, the Sahara
Pojedyncze szczyty i wyspy Mount Kilimanjaro, Sicily
Krainy kierunkowe/regiony the North, the Middle East
Państwa w liczbie mnogiej lub z rzeczownikiem typu republic/kingdom/states the Netherlands, the United Kingdom, the Czech Republic Poland, Canada, Japan
Ulice, place, parki Oxford Street, Times Square, Hyde Park
Instytucje i media (organizacje) the UN, the BBC, the European Commission Oxford University, Cambridge University Press
Nazwy uniwersytetów bywają dwojakie: the University of Oxford (organizacja z „of”), ale Oxford University (układ przymiotnikowy, bez przedimka).

Kiedy pominąć przedimek: school, hospital, church i spółka?

W tzw. użyciu instytucjonalnym mówimy o funkcji miejsca, nie o konkretnym budynku. Wtedy brak przedimka:

  • go to school, be at university, in prison, in church, in hospital

Gdy chodzi o konkretny budynek, obiekt zlokalizowany/przywołany z kontekstu — używamy the:

  • go to the school on Hill Street, visit the hospital where she works

Jak działają superlatywy, porządkowe i konstrukcje „of”?

Superlatywy wymagają the: the best solution, the most important point. Liczebniki porządkowe również: the first chapter, the 21st century. Konstrukcja of wskazuje na określony fragment całości: the top of the page, the middle of the night. Dodatkowo, gdy przymiotnik opisuje unikalny zakres terytorialny, pojawia się the: the north of Italy (region jako część), ale Northern Italy (cecha przymiotnikowa, bez the).

Wymowa: ðə czy ði — jak to wymawiać naturalnie?

Reguła fonetyczna jest prosta:

  • przed spółgłoską w wymowie: /ðə/ — the book, the university (/juː…/ → spółgłoska)
  • przed samogłoską w wymowie: /ði/ — the apple, the hour (/aʊ…/ → samogłoska)

Forma /ði/ pojawia się też w emfatycznym kontraście: It’s not a solution; it’s the solution.

Różnice brytyjskie i amerykańskie — czy naprawdę istotne?

Różnice są subtelne, lecz warte poznania:

  • Internet: coraz częściej bez przedimka w obu odmianach (on internet), ale tradycyjnie on the Internet, zwłaszcza w starszych tekstach
  • Pory roku: in winter (bez przedimka), lecz in the winter może oznaczać konkretną zimę
  • Edukacja: at university (BrE), in college (AmE) — oba bez przedimka w funkcji instytucjonalnej
Jeśli kontekst wskazuje na konkretny, znany egzemplarz lub okres, the staje się naturalne w obu odmianach.

Zero article: w jakich jeszcze sytuacjach nie używać przedimka?

Brak przedimka bywa obowiązkowy w kilku typach konstrukcji:

  • języki i przedmioty szkolne: in English, study mathematics
  • posiłki i pory dnia (ogólnie): have breakfast, at night
  • sporty i gry: play football, chess
  • nazwy miesięcy i dni: in July, on Monday
  • imiona, nazwiska, tytuły w funkcji imienia: Doctor Smith, President Biden (ale: the president, gdy mowa o funkcji w danej organizacji)

Najczęstsze błędy Polaków i szybkie naprawy

  • Dodawanie the przed większością krajów: błędnie the Poland → poprawnie Poland
  • Pominięcie the w drugiej wzmiance: I saw a movie. Movie was great → The movie was great
  • Mylenie funkcji instytucji: She is in the hospital (ogólnie) → She is in hospital; The hospital is new (konkret)
  • Uogólnienia w liczbie mnogiej z the: The dogs are friendly (ogólnie) → Dogs are friendly, lub The dog is a loyal animal (typ)
  • Przenoszenie polskiej interpunkcji: brak przecinka nie wpływa na obecność the; decyduje określoność, nie pauza
💡 Ciekawostka: Historyczne „ye” w nazwach typu Ye Olde Shoppe nie oznacza „ye” w sensie „wy”. To dawna litera thorn (þ) zapisywana jako „y”, czytana jak „the”.

Jak bezpiecznie używać „the” z nazwami grup ludzi i rodzin?

Gdy mówisz o rodzinie jako o grupie, użyj the + nazwisko w liczbie mnogiej: the Smiths are on holiday. W odniesieniu do narodowości w formie przymiotnikowej używamy the, gdy mowa o narodzie jako zbiorowości: the French are voting. Gdy opisujesz osobę w roli społecznej znanej z kontekstu, the jest naturalne: the manager, the teacher (w danej firmie/klasie).

Jak tytuły, marki i media „dogadują się” z przedimkiem?

Tytuły gazet i zespołów często zawierają the jako element nazwy: The Times, The Rolling Stones. Marki w większości występują bez przedimka: Apple released…, BMW announced…, ale gdy chodzi o budynek/placówkę firmy lub konkretny egzemplarz, the może być poprawne: the Apple store on Regent Street, the new BMW outside.

Checklist: szybka decyzja o „the” w pięciu pytaniach

Zadaj je w głowie przed każdym rzeczownikiem — działa na egzaminie i w mailu do klienta.

  • Czy odbiorca rozpozna konkretny egzemplarz z kontekstu lub świata? Jeśli tak → the
  • Czy mowa o klasie ogólnej? Jeśli tak → liczba mnoga bez przedimka lub the + liczba pojedyncza
  • Czy to nazwa własna z kategorii rzeka/pasmo/organizacja/państwo z „republic/kingdom/states”/liczba mnoga? Jeśli tak → the
  • Czy miejsce pełni funkcję instytucji (school, hospital, prison, church, university)? Jeśli tak → brak przedimka
  • Czy występuje superlatyw, liczebnik porządkowy lub of wskazujący część całości? Jeśli tak → the

Mity i fakty o przedimku określonym

MIT:

Należy dodać the przed każdym rzeczownikiem „ważnym dla zdania”.

FAKT:

The pojawia się tylko przy określoności; wiele rzeczowników wymaga a/an lub w ogóle braku przedimka.

MIT:

Państwa zawsze biorą the.

FAKT:

Większość państw występuje bez przedimka; the dotyczy nazw pluralnych i zawierających rzeczownik pospolity typu republic/kingdom/states.

MIT:

Niepoliczalne nie łączą się z the.

FAKT:

Łączą się, jeżeli są określone: the water in this glass, the information we discussed.

Słowniczek pojęć

Określoność (definiteness)
Właściwość referencji, gdy odbiorca potrafi wskazać konkretny obiekt.

Anafora
Odwołanie do elementu wspomnianego wcześniej: a car → the car.

Zero article
Brak przedimka w określonych konstrukcjach (np. school, breakfast, English).

Uogólnienie (generic)
Mówienie o klasie jako całości: the smartphone / smartphones.

Najczęściej zadawane pytania

Czy można użyć „the” przed nazwiskiem?

Przed pojedynczą osobą zwykle nie: Smith arrived. Gdy mowa o rodzinie jako grupie: the Smiths. Kiedy podkreślasz znaną postać (styl publicystyczny), „the” bywa emfatyczne: the Picasso on display.

Czy numery ulic i budynków wymagają „the”?

Adresy podajemy bez przedimka: 10 Downing Street, 221B Baker Street. The pojawi się przy nazwie ulicy użytej opisowo: the street was empty.

Czy „the” stoi przed nazwami przedmiotów szkolnych i języków?

Nie, mówimy: I study biology, She speaks French. Wyjątek dotyczy kontekstu określonego: the French I learned in Canada.

Czy „internet” wymaga „the” we współczesnym angielskim?

W tekstach nowszych coraz częstsze jest internet bez przedimka; forma the Internet pozostaje standardowa w wielu stylach formalnych. Wybór dostosuj do rejestru.

„Skrzynka narzędziowa” na co dzień

Najważniejsze rzeczy do zabrania w praktykę:

  • Przedimek określony sygnalizuje rozpoznawalność, nie „ważność” słowa
  • Uogólnienia: albo liczba mnoga bez przedimka, albo the + liczba pojedyncza
  • Geografia: rzeki/pasma/organizacje zwykle z the; pojedyncze szczyty/wyspy/ulice bez
  • Instytucje w funkcji: school, hospital, prison, church, university bez przedimka
  • Superlatywy i porządkowe: zawsze the
  • Wymowa: /ðə/ przed spółgłoską w wymowie, /ði/ przed samogłoską i w emfatycznym kontraście

Pytania do przemyślenia:

  • W których zdaniach w Twoich ostatnich wypracowaniach dodałeś the z przyzwyczajenia, a nie z powodu określoności?
  • Jak zmienia się sens, gdy uogólnienie zapiszesz jako the smartphone vs smartphones?
  • Które nazwy własne z Twojej branży (firmy, instytucje, produkty) wymagają the, a które nie — i dlaczego?

Sprawdź również:

Dodaj komentarz jako pierwszy!