Upset

Chcesz się mniej uczyć i więcej rozumieć?
Zamień czytanie na oglądanie!
Kliknij Player materiału wideo na temat: Upset, kliknij aby zobaczyć materiał i ucz się szybciej!
Opiekun merytoryczny: Karolina Stypułkowska
Czytaj więcej

Słowo “upset” tłumacząc na język polski jako przymiotnik oznacza: smutny, zły, zmartwiony, zdenerwowany, rozstrojony, zaniepokojony, a jako rzeczownik niepokoić, zdenerwować, denerwować lub wzburzyć.Przykłady zdań w języku angielskim z tłumaczeniem na język polski:- Karolina is very upset because a while ago her uncle has just called her with the news that her family was in a serious car accident. – Karolina jest bardzo zaniepokojona, ponieważ przed chwilą jej wujek zadzwonił do niej z wiadomością, że jej rodzina miała poważny wypadek samochodowy.- Agnes is very upset that she got a poor grade in the test because the other children got very good grades. – Agnieszka jest bardzo zmartwiona tym, że dostała słabą ocenę ze sprawdzianu, ponieważ inne dzieci dostały bardzo dobre oceny.- Hania was very upset yesterday because her dog had gone missing and had broken off his leash and run into the woods, but luckily Hania’s neighbors helped her find him. – Hania była wczoraj bardzo zmartwiona, ponieważ zaginął jej pies, który zerwał się ze smyczy i pobiegł do lasu, ale na szczęście sąsiedzi Hani pomogli jej go znaleźć.- I’m very upset that the gift I bought Michael for Christmas won’t appeal to him, because I’m not sure if Michael likes books. – Bardzo się niepokoję, że prezent, który kupiłam Michałowi na święta się mu nie spodoba, ponieważ nie jestem pewna czy Michał lubi książki.- I got really upset with my little brother because he messed up my math notebook and cut some pages in my favorite book. – Bardzo zdenerwowałam się na mojego młodszego brata, ponieważ popis

Sprawdź również:

Dodaj komentarz jako pierwszy!