W języku angielskim słowo „whose” oznacza: czyj, czyja, czyje lub którego, której.Przykłady zdań z użyciem angielskiego słowa „whose”:- Whose plate is on the kitchen table? You should not leave your plates there because you need to learn to keep your house tidy! Always put all the dirty dishes in the dishwasher or you’ll be washing them by hand! Czyj talerz leży na stole w kuchni? Nie powinniście zostawiać tam talerzy, ponieważ musicie nauczyć się dbać o porządek w domu! Wszystkie brudne naczynia zawsze chowajcie do zmywarki, bo inaczej będziecie je myć ręcznie!- Whose cell phone rang in class today? I heard the phone ring, but it quickly went silent and I didn’t notice who it belonged to, and I’m curious who broke the school rules and didn’t silence their phone before entering the classroom and starting the class. Czyja komórka zadzwoniła dzisiaj na lekcji? Słyszałam dzwonek telefonu, ale szybko ucichł i nie zauważyłam, do kogo należał, a jestem ciekawa kto złamał regulamin szkoły i nie wyciszył telefonu przed wejściem do sali i rozpoczęciem lekcji.- Whose essay was the best? I think Dominic’s, whose writing talent is so great that I feel embarrassed and am extremely pleased when he compliments my essays, even though I know they are not as good as his. Czyje wypracowanie było najlepsze? Ja uważam, że Dominika, którego talent pisarski jest tak wielki, że czuje się zakłopotana i jest mi niezwykle miło, gdy komplementuje moje wypracowania, choć wiem, ze nie są tak dobre jak jego.- Whose dog is barking like that? Please keep it quiet because my daughter can&
W tej chwili widzisz tylko 50% opracowania
by czytać dalej, podaj adres e-mail!
Wystąpił błąd, spróbuj ponownie :(
Udało się! :) Na Twojej skrzynce mailowej znajduje się kod do aktywacji konta
";
#8217;t sleep when she hears that horrible noise! And sleep deprivation is unhealthy for kids that age, so again, please: keep him quiet! Czyj pies tak szczeka? Proszę, uciszcie go, ponieważ moja córka nie może zasnąć, kiedy słyszy ten okropny hałas! A brak snu jest niezdrowy dla dzieci w tym wieku, dlatego jeszcze raz proszę: uciszcie go!- Whose painting do you think is the prettiest? In my opinion, Jan Gerdowski’s picture is interesting, but Justyna Kurka used better colours and her technique seems much better than Jan’s, so I think Justyna’s picture is better. Czyj obraz jest według ciebie najładniejszy? Według mnie obraz Jana Gerdowskiego jest ciekawy, ale Justyna Kurka użyła lepszych kolorów, a jej technika wydaje się dużo lepsza niż Jana, dlatego myślę, że obraz Justyny jest lepszy.- Whose ruler is in Zosia’s pencil case? Did it not belong to her, but had been stolen by her from another girl who had lent it to her the week before? Czyja linijka znajduje się w piórniku Zosi? Czyżby nie należała do niej, a jedynie została przez nią skradziona innej dziewczynie, która tydzień wcześniej jej ją pożyczyła?- In whose translation is it best to buy The Lord of the Rings by Tolkien? Is the translation by Maria Skibniewska or Jerzy Lozinski better? I would like to read this series, but I don’t know which translation I should read it in. W czyim tłumaczeniu najlepiej kupić Władcę Pierścieni autorstwa Tolkiena? Lepsze jest tłumaczenie Marii Skibniewskiej czy Jerzego Łozińskiego? Chciałabym przeczytać tę serię, ale nie wiem w którym tłumaczeniu mam ją przeczytać.
Dodaj komentarz jako pierwszy!