🎓 Poznaj Panda Genius – Twojego edukacyjnego superbohatera! https://panda.pandagenius.com/

Wish konstrukcja

„Wish” i czas Past Simple lub Past ContinuousKonstrukcję z „wish” stosujemy mówiąc o swoich życzeniach odnoszących się do chwili obecnej, do sytuacji, która ma miejsce dokładnie teraz, ale także do przyszłości, np.:- I wish she didn’t have to go school. – Chciałbym, żeby nie musiała iść do szkoły.
– I wish (that) I was/were* in my own luxurious car. – Chciałbym być we własnym luksusowym samochodzie.- I wish I was/were* sitting next to you right now. – Chciałbym teraz siedzieć obok ciebie.- I wish you were here. – Chciałabym, żebyś tu była.*Mimo, że forma przeszła czasownika „to be” dla pierwszej osoby liczby pojedynczej to „was”, a nie „were” (np. I was here. NIE: I were here), to w przypadku konstrukcji z „wish” obie formy są dopuszczalne. Niemniej jednak, rekomenduje się używanie „were”.”Wish” jest wyrażane najczęściej w pierwszej osobie, ale można też używać go z pozostałymi osobami, np. „You wish”, „He/She/It wishes” etc.”Wish” i czas Past Perfect”Wish” z czasem Past Perfect używamy, gdy mówiąc o przeszłości, żałujemy, że coś się stało lub coś nie miało miejsca, np.:- I wish I had been to my mother’s funeral. – Żałuję, że nie byłam na pogrzebie mojej matki.
– I wish I had gone to Greece with you. – Żałuję, że nie wybrałam się z tobą do Grecji.”Wish” i „Would””Wish” i „would” stosujemy z kolei mówiąc o przyszłości, kiedy marzymy, aby coś się wydarzyło, ale nie dajemy wiary, że rzeczywiście może się to zdarzyć, bo nie mamy żadnego wpływu na rozwój tych wydarzeń, tej sytuacji. Formy tej używamy wyłącznie w odniesieniu do czynności i akcji, natomiast nigdy nie stosujemy jej mówiąc o stanach np. o śmierci, np.:- I wish you would start playing in volleyball. – Chciałbym, żebyś zaczął grać w siatkówkę.Tej konstrukcji możemy także użyć gdy wyrażamy chęć podkreślenia naszej złości, frustracji, irytacji, niezadowolenia wywołanego niewłaściwym naszym zdaniem zachowaniem jakiejś osoby, np.:- I wish she would talk to the teacher at last. – Chciałbym, żeby wreszcie porozmawiała z nauczycielem.- I wish my boyfriend would stop smoking. – Chciałabym, żeby mój chłopak przestał palić.”Wish” i „Could””Wish” i „could” używamy, gdy żałujemy, że nie umiemy czegoś zrobić, że nie posiadamy jakiejś umiejętności, np.- I wish I could sing as beautifully as you. – Żałuję, że nie potrafię śpiewać tak pięknie jak ty.
– I wish I could fly. – Szkoda, że nie umiem latać.

Sprawdź również:

Dodaj komentarz jako pierwszy!