„Yours faithfully” w języku angielskim to wyrażenie oznaczające „Z poważaniem”. Używamy go najczęściej na końcu jakiegoś komunikatu lub pisma, gdy nie znamy adresata (gdy go znamy, stosujemy 'Yours sincerely’)Przykładowe zastosowanie:- Bardzo proszę, aby odpisali Państwo na mojego maila, gdyż bardzo ważne jest dla mnie, by znać odpowiedź na zadane pytanie. Z poważaniem, Kamil Kurek – Please respond to my e-mail, because it is very important for me to know the answer to the question. Yours faithfully, Kamil Kurek- Panie Dyrektorze i Pani Profesor, bardzo proszę o rozpatrzenie mojej prośby i wyrażenie zgody na zmianę nauczyciela języka chińskiego. Z poważaniem, uczennica klasy V, Aleksandra Maszka. – Mr. Principal and Professor, please consider my request and consent to the change of the Chinese language teacher. Yours faithfully, a 5th grade student, Aleksandra Maszka.- Bardzo proszę przeprowadzić dezynsekcję w naszym budynku mieszkalnym. Szczurów jest coraz więcej. Z poważaniem, mieszkańcy ulicy Ćwik 14 – Please carry out a disinfestation in our apartment building. There are more and more rats. Yours faithfully, residents of 14 Ćwik Street- Uprzejmie prosimy o zachowanie dystansu społecznego, zasłanianie nosa i ust i dezynfekcję rąk. Z poważaniem, … – We kindly ask you to keep social distance, cover your nose and mouth and disinfect your hands. Yours faithfully, …- Proszę o wyrażenie zgody na naukę zdalną w naszej szkole z powodu wzrostu zakażeń koronawirusem SARS CoV-2. Z poważaniem, Dyrektor Szkoły Podstawowej nr 4 w Cholowie mgr. inż Maria Hond. – I am asking for consent to distance learning in our school due to the increase in SARS CoV-2 coronavirus infections. Yours faithfully, Director of Primary School No. 4 in Cholow, M.Sc. Maria Hond.- Proszę o zmianę ramówki telewizji TVCHANNEL i ograniczenie reklamy deprawującej młodzież. Z poważaniem… – I am asking you to change the schedule of TVCHANNEL and limit the advertising that corrupts young people. Yours faithfully…- Bardzo proszę Was o bardziej życzliwe podejście do mieszkańców naszego budynku. Z poważaniem,… – I am asking you for a more friendly approach to the reside
W tej chwili widzisz tylko 50% opracowania
by czytać dalej, podaj adres e-mail!
Wystąpił błąd, spróbuj ponownie :(
Udało się! :) Na Twojej skrzynce mailowej znajduje się kod do aktywacji konta
";
ents of our building. Yours faithfully,…- Bardzo proszę o zakup telewizora do naszego domu opieki. Z poważaniem, Prezes Anna Kolna – I am asking you to buy a TV set for our nursing home. Yours faithfully, President Anna Kolna- Bardzo proszę o zmianę planu lekcji klasy IIIa. Z poważaniem, wychowawczyni. – I am asking you to change the timetable for class IIIa. Yours faithfully, teacher.- Drodzy uczniowie klasy IVb, proszę na jutro przynieść kredki, mazaki, blok techniczny i klej będziemy wykonywać makiety szkoły z papieru. Z poważaniem, wychowawczyni. – Dear class IVb students, bring crayons, markers, technical block and glue tomorrow. We will make paper mock-ups of the school. Yours faithfully, your teacher.- Drodzy parafianie, prosimy o składanie datków bezpośrednio w kancelarii parafialnej lub zakrystii. Z poważaniem,… – Dear parishioners, please make donations directly at the parish office or sacristy. Yours faithfully,…- Szanowni Państwo, bardzo proszę o zmianę godzin lekcyjnych mojego syna, Ireneusza. Jest on obecnie na nauczaniu indywidualnym. Z poważaniem, Joanna. – Ladies and Gentlemen, I am asking you to change my son Ireneusz’s school hours. He is currently in one-to-one tuition. Yours faithfully, Joanna.- Chciałbym wyrazić skruchę z powodu kradzieży, której dokonałem w Państwa sklepie. Z poważaniem, Kamil – I would like to express my regret for the theft I committed in your store. Yours faithfully, Kamil- Bardzo mi przykro z powodu katastrofy, która wydarzyła się w fabryce materiałów wybuchowych. Ubolewam nad tym, że nasz urząd zaniedbał dofinansowywanie linii produkcyjnej. Z poważaniem… – I am very sorry about the disaster that happened at the explosives factory. I regret that our office has neglected to subsidize the production line. Yours faithfully…- Składam najszczersze kondolencje z powodu śmierci Waszego syna. Jest mi niezwykle przykro, że jego ziemska wędrówka dobiegła już końca. Z poważaniem,… – I express my sincerest condolences on the death of your son. I am extremely sorry that his earthly journey has come to an end. Yours faithfully,…Synonimami tego wyrażenia są np. best regards, regards lub yours truly.
Dodaj komentarz jako pierwszy!