Zapraszam po angielsku
Jeśli chcę powiedzieć, że ja zapraszam kogoś np. na jakąś uroczystość, imprezę, wycieczkę, używam zwrotu „I invite …” (Ja zapraszam…).Przykładowe zdania:- Zapraszam cię na moje dwudzieste urodziny. – I invite you to my twentieth birthday.- Chciałbym cię zaprosić na śniadanie wielkanocne. – I would like to invite you to Easter breakfast.- Zapraszam cię na nasz ślub, który odbędzie się w kościele w Katowicach. – I invite you to our wedding, which will take place in a church in Katowice.- Zapraszam wszystkich moich przyjaciół i znajomych na imprezę urodzinową. – I invite all my friends and acquaintances to my birthday party.- Zapraszam mieszkańców naszego miasta na spotkanie organizacyjne dotyczące tegorocznej imprezy z okazji 40- lecia istnienia powiatu. – I invite the inhabitants of our city to an organizational meeting concerning this year’s event on the occasion of the 40th anniversary of the poviat’s existence.- Zapraszam was do naszego nowego sklepu. – I invite you to our new store.- Zapraszam cię na obchody 5-lecia koła pszczelarskiego w naszej wsi. – I invite you to the celebration of the 5th anniversary of the beekeeping club in our village.„Zapraszamy” to z kolei w języku angielskim zwrot „We invite…”.Przykładowe zdania:- Zapraszamy państwa do zakupów w naszym sklepie. – We invite you to shop in our store.- Zapraszamy was na nasz ślub i wesele. – We invite you to our wedding and reception.- Zapraszamy babcie i dziadków na wycieczkę do muzeum, która jest organizowana w naszej szkole. – We invite grandmothers and grandparents to a trip to the museum, which is organized in our school.
Sprawdź również:
Dodaj komentarz jako pierwszy!