hangar czy changar

Chcesz się mniej uczyć i więcej rozumieć?
Zamień czytanie na oglądanie!
Kliknij Player materiału wideo na temat: hangar czy changar, kliknij aby zobaczyć materiał i ucz się szybciej!
Opiekun merytoryczny: Marek Lepczak
Czytaj więcej

Wielu z nas lubi patrzeć w niebo i obserwować przelatujące nad głowami samoloty pasażerskie, odrzutowce, helikoptery ratunkowe i wojskowe czy chociażby paralotnie. Dużo osób interesuje się lotnictwem, bierze udział w pokazach i wystawach lotniczych. Jako ciekawostkę powiem, że największym samolotem na świecie jest ,,Antonow”-An 225 Mirja, którego zbudowano dotychczas tylko jeden egzemplarz tego olbrzyma.
Nie każdy jednak wie, gdzie przechowuje się samoloty i inne statki latające-balony, szybowce. Miejsce takie nazywa się hangar.
No właśnie, dlaczego nie napisałam changar? A może powinnam? Nie, nie powinnam, gdyż jest to pisownia błędna. Dlaczego?
Hangar to słowo zapożyczone do polszczyzny z języka obcego, a konkretnie z języka francuskiego. W języku polskim wyrazy zapożyczone – obce należy zapisywać właśnie przez ,,h

Sprawdź również:

Dodaj komentarz jako pierwszy!