Chorągiewka – być jak chorągiewka na dachu (na wietrze)
Zamień czytanie na oglądanie!
BYĆ JAK CHORĄGIEWKA NA DACHU (NA WIETRZE)
Omawiany przeze mnie zwrot „być jak chorągiewka na dachu (na wietrze)” to związek frazeologiczny, zwany potocznie frazeologizmem. Frazeologizmy to takie połączenia wyrazów, to takie zwroty, gdzie znaczenie tego zwrotu jest zupełnie inne niż sugerowałyby występujące w nim wyrazy. Frazeologizm to takie połączenie jakichś wyrazów, że powstały związek ma zupełnie inne znaczenie, niż wyrazy w nim występujące, gdyby były użyte osobno.
Związek frazeologiczny „być jak chorągiewka na dachu (na wietrze)” oznacza osobę niestałą, taką, która często zmienia swoje zdanie lub swoje przekonania. Tak jak chorągiewka umieszczona na dachu, podczas gdy wieje wiatr może w każdej chwili i gwałtownie zmieniać swoje położenie, tak też omawiany przeze mnie zwrot odnosi się do osoby, która analogicznie do tej chorągiewki tak szybko zmienia swe poglądy, zdanie, opinie, etc. Może to też oznaczać osobę, kt�
W tej chwili widzisz tylko 50% opracowania
by czytać dalej, podaj adres e-mail!Sprawdź również:
- Bumerang – wracać (powracać) jak bumerang
- As – mieć (trzymać) asa (atut) w rękawie
- Amaltea – róg Amaltei
- Baczność – mieć się na baczności
- Bank – mieć coś jak w banku
- Buzia – trzymać buzię na kłódkę
- Adam – w stroju Adama (adamowym)
- Alfa – być alfą i omegą
- Amen – jak amen w pacierzu
- Chmury – chodzić z głową w chmurach
Dodaj komentarz jako pierwszy!