Język – bredzić (mówić, pleść), co ślina na język przyniesie
Zamień czytanie na oglądanie!
Poniżej znajduje się lista związków frazeologicznych, które zawierają w sobie słowo 'język’, ich znaczenia oraz przykładowe zdania z użyciem tych frazeologizmów.
Bredzić/mówić/pleść/gadać, co ślina na język przyniesie – mówić bezsensownie, gadać głupoty, bredzić, zmyślać; „Aby nie zdradzić swoich planów, Ada zaczęła pleść, co ślina jej na język przyniesie”.
Barwny język – mieć bogaty zasób słownictwa; „Wszyscy słuchali go z zaciekawieniem, ponieważ posiadał wyjątkowo barwny język”.
Brać/wziąć kogoś na języki – plotkować, oczerniać, obgadywać kogoś; „Basia z Kasią wzięły Anię na języki”.
Cięty/ostry język – ironiczny, złośliwy, sarkastyczny, ale i zabawny sposób mówienia; „Pisarz zaciekawił mnie swoim ciętym językiem”.
Ezopowy język – mówienie o sprawach ważnych, istotnych w sposób zakamuflowany; „Posługiwałem się Kacprem ezopowym językiem, ponieważ nie chciałem, aby Adam dowiedział się o szykowanej niespodziance”.
Latać/biegać/gonić z wywieszonym językiem – bardzo się śpieszyć, starać się załatwić coś szybko; „Dzień przed wyjazdem do USA, moja siostra cały czas biegała z wywieszonym językiem”.
Mieć coś na końcu języka – być bliskim przypomnienia sobie czegoś, chcieć coś powiedzieć, ale zrezygnować z tego; „Mam na końcu języka określenia na ten typ osobowości”.
Mieć niewyparzony język – mówić nie przebierając w słowach, używać wulgaryzmów;
W tej chwili widzisz tylko 50% opracowania
by czytać dalej, podaj adres e-mail!Sprawdź również:
- Bumerang – wracać (powracać) jak bumerang
- As – mieć (trzymać) asa (atut) w rękawie
- Amaltea – róg Amaltei
- Baczność – mieć się na baczności
- Bank – mieć coś jak w banku
- Buzia – trzymać buzię na kłódkę
- Adam – w stroju Adama (adamowym)
- Alfa – być alfą i omegą
- Amen – jak amen w pacierzu
- Chmury – chodzić z głową w chmurach
Dodaj komentarz jako pierwszy!