Konto – mieć (zachować) czyste konto
Zamień czytanie na oglądanie!
Język polski jak mało kto obfituje w zasady. Oczywiście, to przedmiot humanistyczny, czasem widać w nim jakieś nieścisłości, ale niektóre zasady, np. ortografii, mówią nam jasno, że nigdy nie pisze się „ó” na końcu wyrazu. Opowiadanie musi się składać ze wstępu, rozwinięcia i zakończenia. Inna zasada głosi, że nazwy przypadków zapisujemy wielką literą. Wśród tych zawiłości nieraz nawet nauczyciele potrafią się zgubić. Ale istnieje też taka niesforna dziedzina, która rządzi się absolutnie własnymi prawami i zasadami. Poznajcie związki frazeologiczne i ich przedstawiciela na dziś. Przytoczę tu przysłowie „mieć czyste konto” lub „zachować czyste konto”. Obie wersje są poprawne i obie mają to samo znaczenie. Każdy zna czasowniki „mieć” i „zachować”. Tutaj pojawia się problem z „czystym kontem”
W tej chwili widzisz tylko 50% opracowania
by czytać dalej, podaj adres e-mail!Sprawdź również:
- Bumerang – wracać (powracać) jak bumerang
- As – mieć (trzymać) asa (atut) w rękawie
- Amaltea – róg Amaltei
- Baczność – mieć się na baczności
- Bank – mieć coś jak w banku
- Buzia – trzymać buzię na kłódkę
- Adam – w stroju Adama (adamowym)
- Alfa – być alfą i omegą
- Amen – jak amen w pacierzu
- Chmury – chodzić z głową w chmurach
Dodaj komentarz jako pierwszy!