écru czy ekri

Chcesz się mniej uczyć i więcej rozumieć?
Zamień czytanie na oglądanie!
Kliknij Player materiału wideo na temat: écru czy ekri, kliknij aby zobaczyć materiał i ucz się szybciej!
Opiekun merytoryczny: Marek Lepczak
Czytaj więcej

Écru jest wyrazem oznaczającym kolor, który jest jednym z odcieni bieli. Jest on delikatnie beżowy, jednak jaśniejszy. Niekiedy definiuje się go jako odcień żółto- szarawy, jednak jaśniejszy niż zamsz, czy kość słoniowa. Nazwa tego koloru pochodzi z języka francuskiego. Francuski zapis „écru” czytany jest jako [ekri]. Jednak w jaki sposób powinno się zapisywać nazwę tego koloru w Polsce: écru- po francusku, czy jednak fonetycznie- ekri?
Wśród społeczeństwa można usłyszeć różne wersje: że obie formy są poprawne, że poprawna jest wersja francuska oraz ostatnia, że poprawna jest spolszczona. Która zatem z tych trzech wersji jest poprawna? Wersja za obiema poprawnymi wersjami zapisu byłaby może najprostsza, jednak jest ona błędna. Za tym, aby poprawnym był zapis spolszczony- ekri-

Sprawdź również:

Dodaj komentarz jako pierwszy!

Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

Wykryto AdBlocka

Wykryto oprogramowanie od blokowania reklam. Aby korzystać z serwisu, prosimy o wyłączenie go.