🎓 Poznaj Panda Genius – Twojego edukacyjnego superbohatera! https://panda.pandagenius.com/

ham czy cham

Opiekun merytoryczny: Marek Lepczak
Czytaj więcej

Cham jak Noe, ham jak szynka? Rozplątujemy językową zagadkę

Gdyby Noe miał współczesne kłopoty językowe, pewnie zdziwiłby się, że imię jego niesławnego syna stało się synonimem prostactwa – i to w dodatku zapisywanym przez ch. Poprawna forma to zawsze cham, podczas gdy ham pozostaje błędem wynikającym z fonetycznej pułapki i fałszywej analogii do obcojęzycznych słów.

Czy wiesz, że w XVI wieku „chamem” nazywano… woźnicę? Dopiero biblijne skojarzenia z niegodziwym synem Noego przekształciły to określenie w obraźliwe. Dziś nikt nie pamięta o zawodowych konotacjach, ale pisownia przez ch pozostała jak językowy pomnik tej historii.

Dlaczego ten jeden literowy błąd zmienia wszystko?

Wyobraź sobie scenę z kultowej komedii: rozwrzeszczany pasażer w tramwaju obraża współpasażerów, a ktoś komentuje: „Prawdziwy ham z niego!”. Widzowie momentalnie wyłapują pomyłkę – brakująca litera c sprawia, że zamiast obraźliwego określenia, mówimy o… wędlinie po angielsku. To właśnie przez takie kolizje znaczeń ortografia staje się kluczowa.

Jak biblijna postać zawładnęła polskim językiem?

W „Kronice polskiej” Galla Anonima znajdziemy zdanie: „Chama się nie ubieraj w purpurę”. Tu już widać pełne przejście od imienia własnego (biblijnego Chama, który według tradycji miał być przodkiem ludów afrykańskich) do metaforycznego określenia człowieka bez manier. Ciekawe, że w innych językach słowiańskich (jak rosyjski czy czeski) forma z „h” występuje równolegle, ale polszczyzna uparła się przy archaicznej pisowni z „ch” – być może właśnie po to, by podkreślić pejoratywny charakter wyrazu.

Czy współcześni pisarze popełniają ten błąd?

W powieści „Król” Szczepana Twardocha pada zdanie: „Patrzył na nich jak na chamów, co przyszli profanować jego świątynię”. Autor celowo używa archaizującej formy, by podkreślić klasowy konflikt. Tymczasem w internecie aż roi się od komentarzy typu: „Przestań zachowywać się jak ham!”. To właśnie w mediach społecznościowych błąd występuje najczęściej – piszący ulegają iluzji, że skoro wymowa jest identyczna ([ham]), ortografia musi iść w ślad za fonetyką.

Jak odróżnić chamstwo od literówki?

Sprawdź również:

Dodaj komentarz jako pierwszy!