randevu czy rendez-vous

Chcesz się mniej uczyć i więcej rozumieć?
Zamień czytanie na oglądanie!
Kliknij Player materiału wideo na temat: randevu czy rendez-vous, kliknij aby zobaczyć materiał i ucz się szybciej!
Opiekun merytoryczny: Marek Lepczak
Czytaj więcej

„Randez-vous” to francuskie wyrażenie określające umówione spotkanie – najczęściej dwojga osób przeciwnych płci sympatyzujących ze sobą, randka. „randez-vous” wymawia się jako „randevu”, stąd częste błędy w pisowni tego wyrażenia.

Przykłady zdań z poprawnym użyciem wyrażenia „randez-vous”:

Janek długo zbierał się do wyznania Karolinie, że myśli o niej od dawna i bardzo lubi jej uśmiech, kiedy jednak zauważył jak na korytarzu szkolnym idzie za rękę z Hieronimem, od razu zmienił swój zamiar wyznania jej miłości i zaproszenia na popołudniowe randez-vous.
Hania zrozumiała, że nigdy wcześniej nie była na randce, dlatego kiedy Fabian zaprosił ją na randez-vous, nie wiedziała jak ma się ubrać, o czym ma z nim rozmawiać, ani jak ma się zachowywać.
Elżbieta już od trzydziestu lat, w każdy czwartek, wychodzi ze swoi

Sprawdź również:

Dodaj komentarz jako pierwszy!