🎓 Poznaj Panda Genius – Twojego edukacyjnego superbohatera! https://panda.pandagenius.com/

wuala czy voil?

„Voilà” to francuskie wyrażenie, które można przetłumaczyć jako: „oto”, „proszę zobaczyć, zaczynać”. Używane jest do przedstawienia jakiejś rzeczy, wprowadzenia do czegoś. Słowo to wymawia się jako „wuala”.

Przykłady zdań z poprawnym użyciem wyrażenia „voilà”:

Voilà, oto twoje prezenty urodzinowe od całej rodziny, mam szczerą nadzieję, że ci się spodobają, ponieważ każdy z nas starał się jak mógł, by spełnić twoje oczekiwania, chociaż oczywiście w głębi duszy oczekuję, że to prezent ode mnie uznasz za najwspanialszy, ponieważ spędziłem w centrum handlowym całe wieki szukając najładniejszego porcelanowego czajniczka ozdobionego malowanymi kwiatami.
Hanno i Marcinie, kiedy po raz pierwszy pojawiliście się w naszym programie, wyznaliście, że, ponieważ spodziewacie się dziecka, chcielibyście, aby nasz zespół wyremontował dla niego jeden z pokoi w waszym mieszkaniu, co zrobiliśmy i właśnie teraz jest czas, abyście obejrzeli rezultaty, a więc voilà, wejdźcie do pokoju i powiedzcie, jak wam się podobają meble, kolory i dodatki.
Voilà, zgodnie z państwa życzeniem podaję zamówione potrawy, mam nadzieję, że ostrygi z młodą cebulką, delikatne pierożki z grzybowym farszem, ryba w sosie pomidorowym oraz deser – śmietankowe ciasto z lodami – będą państwu smakować na tyle, żeby polecili państwo naszą restaurację znajomym, a także sami odwiedzili nas ponownie.
Voilà, przedstawiam państwu gwóźdź programu dzisiejszego wieczoru, a mianowicie spektakl baletowy po tytułem „Dziadek do orzechów”, przygotowany przez najzdolniejsze uczennice szkoły tanecznej działającej w naszym mieście, w reżyserii Madame Edith, słynnej francuskiej baletnicy i instruktorki tańca.

Sprawdź również:

Dodaj komentarz jako pierwszy!