Dejanira – szata (koszula) Dejaniry
Chcesz się mniej uczyć i więcej rozumieć?
Zamień czytanie na oglądanie!
Zamień czytanie na oglądanie!
Kliknij i ucz się szybciej!
Opiekun merytoryczny:
Marek Lepczak
Etymologia frazeologizmuZwiązek frazeologiczny „szata, koszula Dejaniry” wziął się z mitologii greckiej. Szata, którą posłała Dejanira, spowodowała śmierć jej męża, Heraklesa. Podczas przeprawy przez rzekę Dejanira została porwana przez centaura Nessosa. Został on zabity przez herosa. Umierający Nessos kazał zatrzymać Dejanirze swoją krew, ponieważ miała ona zapewnić wierność małżeńską (Dejanira była zazdrosna o męża).Kobieta nasączyła koszulę Heraklesa krwią Nessosa. Od momentu, gdy Herakles założył koszulę, czuł okropny ból. Koszula go paliła – okazało się, że to przez zabójczy jad. Mężczyzna po
W tej chwili widzisz tylko 50% opracowania
by czytać dalej, podaj adres e-mail!Sprawdź również:
- Bumerang – wracać (powracać) jak bumerang
- As – mieć (trzymać) asa (atut) w rękawie
- Amaltea – róg Amaltei
- Baczność – mieć się na baczności
- Bank – mieć coś jak w banku
- Buzia – trzymać buzię na kłódkę
- Adam – w stroju Adama (adamowym)
- Alfa – być alfą i omegą
- Amen – jak amen w pacierzu
- Chmury – chodzić z głową w chmurach
Dodaj komentarz jako pierwszy!