Duby – bredzić (pleść, prawić) duby smalone
Zamień czytanie na oglądanie!
„Duby smalone” to inaczej brednie, farmazony, głupstwa, coś zmyślonego. Jako związek frazeologiczny występują zazwyczaj z czasownikami:
-„pleść duby smalone”, np.: Adam był przekonany, że nauczyciel uwierzy w jego historyjkę, ale ten wiedział doskonale, że chłopiec plecie duby smalone i nie warto dawać mu wiary
– „bredzić duby smalone”, np.: Śniło mi się, że miałam kolokwium z angielskiego, na które nic nie umiałam, więc zaczęłam bredzić takie duby smalone, że profesor postawił mi piątkę za kreatywność”
– „prawić duby smalone”, np.: Monika prawiła duby smalone na temat swoich egzotycznych wakacji, a wszyscy wiemy, że całe lato siedziała w domu na kwarantannie.
Warto zauważyć, że czasowniki „pleść” i „bredzić” swoim znaczeniem wzmacniają wydźwięk całego frazeologizmu. Natomiast czasownik „prawić” swoim znaczeniem stoi w sprzeczności z „dubami smalonymi”. Prawić kojarzy się z pouczaniem, wygłaszanie
W tej chwili widzisz tylko 50% opracowania
by czytać dalej, podaj adres e-mail!Sprawdź również:
- Bumerang – wracać (powracać) jak bumerang
- As – mieć (trzymać) asa (atut) w rękawie
- Amaltea – róg Amaltei
- Baczność – mieć się na baczności
- Bank – mieć coś jak w banku
- Buzia – trzymać buzię na kłódkę
- Adam – w stroju Adama (adamowym)
- Alfa – być alfą i omegą
- Amen – jak amen w pacierzu
- Chmury – chodzić z głową w chmurach
Dodaj komentarz jako pierwszy!