Dżdżu – czekać (łaknąć, pragnąć, wyglądać) jak kania dżdżu
Zamień czytanie na oglądanie!
Różnorodność ludzi zachwyca i zadziwia. Dla jednej osoby pewien zwyczaj będzie normalny, zaś dla kogoś innego dziwny i zaskakujący, może i szokujący. Tak samo jest z frazeologizmami – niektórych mogą zaskakiwać. W ogóle, przysłowia można porównać do ludzi – każde tworzy coś zupełnie innego, istnieje jako niezależna cząstka, ale każda z nich to część ogromnej maszyny z napisem „język polski”. Gdyby nie istniały związki frazeologiczne, umarłaby spora gałąź drzewa naszej mowy ojczystej. W tej pracy przywołam powiedzenie, które różni się od zwyczajnego przysłowia. Chodzi o „łaknąć jak kania dżdżu”. Oczywiście, nie można tego tłumaczyć dosłownie, nie chodzi o grzyby. Na szczęście po logicznym rozbiorze związku można go dobrze zrozumieć. Co to znaczy „łaknąć”? A
W tej chwili widzisz tylko 50% opracowania
by czytać dalej, podaj adres e-mail!Sprawdź również:
- Bumerang – wracać (powracać) jak bumerang
- As – mieć (trzymać) asa (atut) w rękawie
- Amaltea – róg Amaltei
- Baczność – mieć się na baczności
- Bank – mieć coś jak w banku
- Buzia – trzymać buzię na kłódkę
- Adam – w stroju Adama (adamowym)
- Alfa – być alfą i omegą
- Amen – jak amen w pacierzu
- Chmury – chodzić z głową w chmurach
Dodaj komentarz jako pierwszy!