Gęś – coś spływa po kimś jak woda po gęsi
Pióra gęsi (podobnie jest w przypadku innych ptaków wodnych) są pokryte tłuszczem – substancją hydrofobową. Dzięki temu, kiedy się poleje taką gęś, kaczkę wodą, nie wsiąka ona w pióra, tylko błyskawicznie spływa. Powiedzenie „coś spływa po kimś jak woda po gęsi” oznacza zupełnie to samo! Tylko zamiast wody wyobraźcie sobie, że ktoś polewa was wyzwiskami. Jeśli zupełnie się nimi nie przejmujecie to znaczy, że spływają one po was jak woda po gęsi. Tak samo może być z krytyką oraz jakimiś uwagami. Czasami zamiast „po gęsi” mówi się „po kaczce”.
Przykłady:
Kinga: Jestem naprawdę pod wrażeniem, że nie rozpłakałaś się, jak ta jędza wczoraj po tobie krzyczała. Ja bym tak nie umiała.
Oliwia: Po prostu znam swoją wartość i wiem, że ona nie ma racji. To nie jest moja wina, że ta doniczka się rozbiła.
Kinga: Tobie naprawdę wszystko spłynęło jak woda po gęsi. Naprawdę cię podziwiam…
Oliwia: Dziękuje, ale ty też przecież nie przejmujesz się wszystkim, co ludzie o tobie mówią.
Aleks: Jesteś beznadziejny! Nienawidzę cię! Jesteś głupi!
Misiu: Ale wiesz, że to po mnie spływa jak woda po kaczce?
Aleks: Mówi się „po gęsi”! Nawet tego nie wiesz?
Misiu: Proszę przestań. Nie życzę sobie, żebyś w ten sposób do mnie się odzywał.
Aleks: Po tobie naprawdę spływa wszystko co do ciebie mówię… No sorry… Już nie będę.
Misiu: Dziękuje. To co? Zrobimy coś fajnego razem? Jak prawdziwi bracia?
Aleks: Okey! To może pójdziemy do kina? Ja stawiam! Jest ten film o kowbojach co chcieliśmy zobaczyć!
Misiu: Super, to zarezerwuje bilety.
Sprawdź również:
- Bumerang – wracać (powracać) jak bumerang
- As – mieć (trzymać) asa (atut) w rękawie
- Amaltea – róg Amaltei
- Baczność – mieć się na baczności
- Bank – mieć coś jak w banku
- Buzia – trzymać buzię na kłódkę
- Adam – w stroju Adama (adamowym)
- Alfa – być alfą i omegą
- Amen – jak amen w pacierzu
- Chmury – chodzić z głową w chmurach
Dodaj komentarz jako pierwszy!