Grosze – wetknąć (wsadzać, wsadzić, wścibiać, wścibić, wtrącać, wtrącić,
– Nie mieć grosza przy duszy- oznacza bycie bez pieniędzy. Przykład zastosowania: „Wyszedłem z domu bez portfela i teraz jestem bez grosza przy duszy. Pożyczyłbyś mi 50 złotych? Oddam jak tylko wrócimy do domu.”
– Nie mieć za grosz (czegoś)- mówi się tak, gdy ktoś jest kompletnie pozbawiony jakiejś cechy (najczęściej pozytywnej). Przykład wystąpienia: „On nie ma za grosz empatii. Jak mógł jej coś takiego powiedzieć?”
– Nie śmierdzieć groszem- mówi się tak potocznie o osobie, która nie ma pieniędzy. Przykład użycia: „Jest już koniec miesiąca, więc nie śmierdzę groszem.. czekam do kolejnej wypłaty.”
– Spłukać się co do grosza- oznacza to wydanie lub przegranie swoich pieniędzy. Przykład zastosowania: „Kupiłam wczoraj telewizor i spłukałam się co do grosza.. Może jednak trzeba było zaczekać z jego kupnem?”
– Wtrącać swoje trzy grosze- potocznie mówi się tak o osobie, która odzywa się nieproszona i niepotrzebnie wyraża swoją opinię. Przykład wystąpienia: „Ty zawsze musisz wtrącić swoje trzy grosze. Pamiętaj tylko, że zazwyczaj nie jest to dobrze odbierane przez innych.”
– Żywy grosz- mówi się tak o aktualnie posiadanej gotówce. Przykład: „Ja wolę dysponować żywym groszem, gdy płacę kartą nie mam takiego zahamowania w zakupach i nie wiem, ile mi pozostało.”
– Nie być wartym złamanego grosza- mówi się tak o osobie, która jest nic niewarta. Przykład użycia: „Zostaw mnie w spokoju, nie jestem warta złamanego grosza.”
– Ciułać grosz do grosza- oznacza oszczędzanie najczęściej przez dłuższy czas niewielkich kwot. Przykład zastosowania: „Przez pięć lat ciułałem grosz do grosza i kupiłem wymarzony komputer. Rodzice by mi takiego nie kupili.”
– Co do grosza- wydawać lub rozliczać się z dokładnej kwoty bez zaokrągleń. Przykład użycia: „W księgowości nie ma wymówek, albo rozliczasz się co go grosza, albo ponosisz konsekwencje swoich oszustw.”
– Liczyć się z każdym groszem- mówi się tak jako o kontroli każdej wydanej złotówki bez niepotrzebnego wydawania pieniędzy. Przykład wystąpienia: „Rodzice już od małego uczyli mnie, abym liczył się z każdym groszem.”
Sprawdź również:
- Bumerang – wracać (powracać) jak bumerang
- As – mieć (trzymać) asa (atut) w rękawie
- Amaltea – róg Amaltei
- Baczność – mieć się na baczności
- Bank – mieć coś jak w banku
- Buzia – trzymać buzię na kłódkę
- Adam – w stroju Adama (adamowym)
- Alfa – być alfą i omegą
- Amen – jak amen w pacierzu
- Chmury – chodzić z głową w chmurach
Dodaj komentarz jako pierwszy!