Hiobowa – hiobowa wieść (też: hiobowe wieści)
Związki frazeologiczne mają różne pochodzenie. Jedne pochodzącą od wydarzeń lub postaci historycznych, drugie wzięły się z życia codziennego, a inne pojawiły się najpierw w tekstach pisanych. Takim frazeologizmem jest „hiobowa wieść”. Związek frazeologiczny „hiobowa wieść” pochodzi z Biblii, najważniejszej księgi chrześcijaństwa. Przymiotnik „hiobowy” wziął się od imienia Hiob. Biblijny Hiob miał dziesięcioro dzieci. Został przez Boga wystawiony na próbę: najpierw stracił majątek, później – rodzinę, a na końcu zachorował na trąd. Pomimo strasznych wydarzeń Hiob nie zwątpił w istnienie Boga, a ten oddał mu to, co wcześniej stracił. Frazeologizm „hiobowa wieść” (występuje też w formie „hiobowe wieści”) – znaczenie: smutna informacja, coś strasznego, co się wydarzy, tragiczna i przysparzająca ból informacja.
Zdania z wykorzystaniem związku frazeologicznego „hiobowa wieść” („hiobowe wieści”):
–
Wczoraj dotarła do mnie hiobowa wieść: zmarła moja ukochana ciocia.
– A na koniec wiadomość z ostatniej chwili! Cały świat obiegła hiobowa wieść – nie żyje Diego Armando Maradona, jeden z najlepszych zawodników w historii piłki nożnej. Gracz miał 60 lat. – Dzień dobry, mam dla ciebie hiobowe wieści: porwaliśmy twoją żonę i nie uwolnimy jej, jeżeli nie wpłacisz nam pieniędzy na wskazane konto.
– W zadaniu dodatkowym Kamila napisała, że „hiobowe wieści” to wieści, które ma Hiob. Pani Mędrzec nie była specjalnie zadowolona z tej odpowiedzi, ale pozostałe zadania uczennica rozwiązała dobrze i dostała piątkę.
Sprawdź również:
- Bumerang – wracać (powracać) jak bumerang
- As – mieć (trzymać) asa (atut) w rękawie
- Amaltea – róg Amaltei
- Baczność – mieć się na baczności
- Bank – mieć coś jak w banku
- Buzia – trzymać buzię na kłódkę
- Adam – w stroju Adama (adamowym)
- Alfa – być alfą i omegą
- Amen – jak amen w pacierzu
- Chmury – chodzić z głową w chmurach
Dodaj komentarz jako pierwszy!