Kamyk – wrzucać (wrzucić) kamyk do czyjegoś ogródka
Wypracowanie na temat: Kamyk – wrzucać (wrzucić) kamyk do czyjegoś ogródka.
Związek frazeologiczny wrzucać (wrzucić) kamyk do czyjegoś ogródka oznacz być złośliwym wobec kogoś, ale nie atakować go bezpośrednio; zarzucać coś komuś za pomocą aluzji; rzucić przykrą uwagę pod czyimś adresem; uszczypliwa uwaga wypowiedziana do osoby mimochodem przy okazji omawiania innego zagadnienia; podczas rozmowy wypowiedzieć złośliwą opinię pod czyimś adresem; powiedzenie czegoś okrężną drogą.
Ten związek frazeologiczny używany jest do określania relacji międzyludzkich.
Istnieje również inna forma tego frazeologizmu rzadziej używana. Brzmi ona: wrzucać (wrzucić) kamień do czyjegoś ogródka.
Przykłady zastosowań:
1) Podczas debaty wyborczej będę się bronić, ale przy okazji wrzucę kamyk do ogródka moich przeciwników.
2) Drużynie piłkarskiej o nazwie „pomarańczowe wieloryby” do wygranej meczu zabrakło wielu, ale przede wszystkim odpowiedniego przygotowania. Oczywiście nie jest to kamyczek do ogródka pana trenera Kazimierza Janowskiego.
3) Mówię o tym otwarcie nie po to, żeby wrzucić kamyk do ogródka pani przewodniczącej, ale po to, by wszcząć jakieś działania odnośnie tego problemu.
4) Bardzo proszę rzucać kamyki do swojego ogródka i brać odpowiedzialność za swoje czyny.
5) Mój najlepszy przyjaciel wrzucił mi tak dużo kamyków do ogródka, że można by to już było nazwać stosem.
Synonimy tego frazeologizmu: aluzja, przytyk, krytyka, docinek, wyrzut, uwaga, wbić komuś szpilkę.
Sprawdź również:
- Bumerang – wracać (powracać) jak bumerang
- As – mieć (trzymać) asa (atut) w rękawie
- Amaltea – róg Amaltei
- Baczność – mieć się na baczności
- Bank – mieć coś jak w banku
- Buzia – trzymać buzię na kłódkę
- Adam – w stroju Adama (adamowym)
- Alfa – być alfą i omegą
- Amen – jak amen w pacierzu
- Chmury – chodzić z głową w chmurach
Dodaj komentarz jako pierwszy!