Kanał – wpuścić kogoś w kanał
Niniejsza praca dotyczy związku frazeologicznego zawierającego w sobie wyraz „kanał”. „Kanał” to rzeczownik, w rodzaju męskim, który oznacza albo jakiś podziemny wykop, wykonany przez człowieka. W tym znaczeniu możemy powiedzieć: „W kanale znajdującym się pod miastem Lublinem mieszkają szczury”. „Kanał” może także występować w znaczeniu kanał telewizyjny, czyli program w tv. W tym znaczeniu możemy użyć tego słowa w następującym zdaniu: „Proszę przełącz telewizor na inny kanał, bo nie chcę oglądać tego programu”. Słowo „kanał” występuje także w związku frazeologicznym „wpuścić kogoś w kanał”. Związek frazeologiczny to takie połączenie wyrazów, gdzie występujące wspólnie słowa mają inne znaczenie niż występujące oddzielnie. Związek frazeologiczny nie należy czytać dosłownie, ale przenośnie. Związek frazeologiczny „wpuścić kogoś w kanał” oznacza „celowo wprowadzić kogoś w błąd” lub „narazić kogoś na problemy/kłopoty”.
Dla lepszego zrozumienia omawianego przeze mnie związku frazeologicznego przytoczę poniżej kilka zdań, w których w/w frazeologizm występuje.
1. Wpuściłeś mnie w niezły kanał prosząc, aby została opiekunką dzieci Joli. Te dzieci są strasznie niegrzeczne i sprawiały mi bardzo dużo problemów. Jak bym widziała, że będą sprawiać, aż tyle problemów to nie zgodziłabym się nimi opiekować. Znasz Jolę i jej dzieci, dlaczego mi nie powiedziałeś prawdy?
2. Na wczorajszym sprawdzianie Janek wpuścił mnie w kanał podając złe odpowiedzi na pytania. Myślę, że zrobił to celowo, bo chciał, abym nie zdał.
Sprawdź również:
- Bumerang – wracać (powracać) jak bumerang
- As – mieć (trzymać) asa (atut) w rękawie
- Amaltea – róg Amaltei
- Baczność – mieć się na baczności
- Bank – mieć coś jak w banku
- Buzia – trzymać buzię na kłódkę
- Adam – w stroju Adama (adamowym)
- Alfa – być alfą i omegą
- Amen – jak amen w pacierzu
- Chmury – chodzić z głową w chmurach
Dodaj komentarz jako pierwszy!