Kolos – kolos na glinianych nogach
Związek frazeologiczny kolos na glinianych nogach – znaczenie
Kolos na glinianych nogach – oznacza kogoś lub coś, co z pozoru jest wielkie, silne i potężne, jednak w rzeczywistości jest słabe, bliskie rozpadu i klęski. Oznacza coś, co ma niepewne podstawy, co posiada słaby punkt.Pochodzenie związku frazeologicznegoTen związek frazeologiczny ma pochodzenie biblijne – pochodzi konkretnie z Księgi Daniela.
W Księdze Daniela opisany jest sen króla Babilonu – Nabuchodonozora. Prorok Daniel został poproszony o jego interpretację. Król Nabuchodonozor zobaczył we śnie wielki posąg wykonany z różnych metali. Głowa posągu była ze złota, klatka piersiowa ze srebra, biodra z brązu, a stopy z wypalonej gliny powleczonej warstwą żelaza. Kolos wydawał się potężny i masywny. Jednak we śnie Nabuchodonozora z góry stoczył się kamień, który uderzył w podstawę posądu, w wyniku czego kolos rozpadł się na wiele kawałków.
Przykłady użycia frazeologizmu:
Ta firma to kolos na glinianych nogach – wszyscy zazdroszczą jej sukcesów, ale ja jestem przekonany, że ceny ich akcji niedługo spadną.
Przez wewnętrzne konflikty to pozornie silne mocarstwo jest jak kolos na glinianych nogach.
Papierowy tygrys – frazeologizm o podobnym znaczeniuMało znanym synonimem związku frazeologicznego kolos na glinianych nogach jest papierowy tygrys.Papierowy tygrys – oznacza kogoś, kto sprawia wrażenie silnego i potężnego, jednak w kluczowym momencie zawodzi. Ten związek frazeologiczny pochodzi z języka chińskiego.
Przykłady użycia:
Ten nowy zawodnik jest jak papierowy tygrys – wszyscy pokładają w nim duże nadzieje, ale gdy przychodzi co do czego, nie wytrzymuje napięcia i na boisku nie radzi sobie najlepiej.
Ta drużyna piłkarska jest jak papierowy tygrys – w meczach towarzyskich radzi sobie nadzwyczaj dobrze, ale niestety podczas najważniejszych najważniejszych imprez sportowych zwykle nie dociera nawet do ćwierćfinału.
Sprawdź również:
- Bumerang – wracać (powracać) jak bumerang
- As – mieć (trzymać) asa (atut) w rękawie
- Amaltea – róg Amaltei
- Baczność – mieć się na baczności
- Bank – mieć coś jak w banku
- Buzia – trzymać buzię na kłódkę
- Adam – w stroju Adama (adamowym)
- Alfa – być alfą i omegą
- Amen – jak amen w pacierzu
- Chmury – chodzić z głową w chmurach
Dodaj komentarz jako pierwszy!