Kości – czuć w kościach
Związki frazeologiczne ze słowem „kości”
1. Czuć w kościach – być bardzo zmęczonym najczęściej po wysiłku fizycznym.
Przykład użycia w zdaniu: Ten trening siłowy czułam w kościach przez ostatni tydzień.
2. Kości zostały rzucone – wykonało się; podjęcie wyzwania; podjęcie czegoś, czego nie da się już zatrzymać.
Powyższy związek frazeologiczny to słowa rzymskiego cesarza Juliusza Cezara, który przekraczając Rubikon wypowiedział zdanie „Alea iacta est!”. Kości, które przywódca Rzymian miał na myśli, to popularna wtedy gra, która polegała na rzucaniu właśnie specjalnie obrobionymi kośćmi zwierzęcymi.
Przykład użycia w zdaniu: Wszyscy zebrali się na szkolnym boisku i nie było już odwrotu. Kości zostały rzucone. Teraz nikt nie może się wycofać.
3. Porachować komuś kości – pobić kogoś, zrobić komuś krzywdę.
Przykład użycia w zdaniu: Ten facet w czarnej kamizelce ostatnio nieźle porachował kości naszemu sąsiadowi. Trzeba na niego uważać.
4. Rozprostować kości – wypocząć; odpocząć leżąc.
Przykład użycia w zdaniu: Strasznie się napracowałem przy wkopywaniu tych słupków. Muszę teraz trochę rozprostować kości.
5. Coś rozeszło się po kościach – uniknięcie konsekwencji jakiegoś działania.
Przykład użycia w zdaniu: Cała sprawa z łapówkarstwem wśród polityków rozeszła się po kościach.
Sprawdź również:
- Bumerang – wracać (powracać) jak bumerang
- As – mieć (trzymać) asa (atut) w rękawie
- Amaltea – róg Amaltei
- Baczność – mieć się na baczności
- Bank – mieć coś jak w banku
- Buzia – trzymać buzię na kłódkę
- Adam – w stroju Adama (adamowym)
- Alfa – być alfą i omegą
- Amen – jak amen w pacierzu
- Chmury – chodzić z głową w chmurach
Dodaj komentarz jako pierwszy!