Lala, Lalka – stać jak malowana lala
Lalka, lala – te rzeczy kojarzą się nam z zabawką dziecięcą, którą najczęściej bawią się dziewczynki. Lalki zwykle są ładne, zgrabne, mają idealne rysy twarzy. Warto zwrócić uwagę, że lalki także są zwykle wykonane ze sztywnych materiałów. Niekiedy „lala”, czy „lalka” mówi się w odniesieniu do pięknych kobiet, chociaż ma to zastosowanie głównie w języku potocznym. Wyraz „lalka” znalazł także zastosowanie w powszechnie znanym i używanym związku frazeologicznym, a mianowicie „stać jak malowana lala”. Pozornie jest to porównanie, aczkolwiek związki frazeologiczne mają to do siebie, że nie należy rozumieć ich dosłownie, a przenośnie.
Związek frazeologiczny „stać jak malowana lala” odnosimy do osoby, która albo stoi bez ruchu, stoi sztywno. Sformułowanie to ma raczej wydźwięk pejoratywny. Używamy go, gdy mamy do kogoś pretensję, że stoi sztywno, że np. tamuje ruch, że powinien się poruszyć, zmienić swe położenie, itp. „Lalka”, „lala” w świecie dzieci, a nawet ludzi kojarzy się z czymś dobrym, pięknym, podczas gdy w słowo to użyte w związku frazeologicznym zupełnie zmienia jego znaczenie.
Poniżej podam kilka zdań, w których w poprawny sposób użyto związku frazeologicznego „stać jak malowana lala”:
1. Proszę przesuń się, a nie stoisz jak malowana lala.
2. Uwaga! Jedzie karetka. Co tak stoisz jak malowana lala?
3. Zobacz jaka kobieta. Stoi jak malowana lala.
4. dlaczego stoisz jak malowana lala? Przesuń się! Nie jesteś tutaj sama.
Mam nadzieję, że ta krótka rozprawa przybliżyła wam znaczenie oraz zastosowanie omawianego przeze mnie związku frazeologicznego.
Sprawdź również:
- Bumerang – wracać (powracać) jak bumerang
- As – mieć (trzymać) asa (atut) w rękawie
- Amaltea – róg Amaltei
- Baczność – mieć się na baczności
- Bank – mieć coś jak w banku
- Buzia – trzymać buzię na kłódkę
- Adam – w stroju Adama (adamowym)
- Alfa – być alfą i omegą
- Amen – jak amen w pacierzu
- Chmury – chodzić z głową w chmurach
Dodaj komentarz jako pierwszy!