Łzy – ronić (wylewać) krokodyle łzy

Chcesz się mniej uczyć i więcej rozumieć?
Zamień czytanie na oglądanie!
Kliknij Player materiału wideo na temat: Łzy – ronić (wylewać) krokodyle łzy, kliknij aby zobaczyć materiał i ucz się szybciej!

Związki frazeologiczne ze słowem „łzy”
1) ronić (wylewać) krokodyle łzy – płakać na pokaz; fałszywie komuś współczuć lub ubolewać nad czymś.
Przykładowe zdanie:
Nieraz życzyłeś mu wszystkiego najgorszego, a teraz wylewasz krokodyle łzy, bo nie żyje.
2) łykać łzy – starać się opanować płacz, powstrzymać płacz i ukrywać go.
Przykładowe zdanie:W czasie tych kilku lat, gdy tam pracowała, nieraz przyszło jej łykać łzy, by jej współpracownicy niczego nie zauważyli.
3) tonąć (utonąć) we łzach – bardzo płakać; być pogrążonym w żałobie, w rozpaczy.
Przykładowe zdanie:Kiedy jej kot umarł, tonęła we łzach. Była do niego bardzo przywiązana, a on po dziesięciu latach odszedł na zawsze.
4) być czystym jak łza – nie mieć nic na sumien

Sprawdź również:

Dodaj komentarz jako pierwszy!

Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

Wykryto AdBlocka

Wykryto oprogramowanie od blokowania reklam. Aby korzystać z serwisu, prosimy o wyłączenie go.