Pachy – urabiać się (urobić się) po pachy
Duża grupa Polaków twierdzi, że język polski jest trudny oraz niepotrzebny. Osobiście uważam, że jest odwrotnie. Polszczyzna zadziwia zagadnieniami oraz tajemnicami. Sądzę, że dziedziną języka, która jest ciekawa oraz może sprawić przyjemność to związki frazeologiczne, które mają różne pochodzenie, począwszy od Biblii. Na początku, aby dobrze zrozumieć związek frazeologiczny, musimy się zapoznać z jego ogólną definicją.
Związkiem frazeologicznym nazywamy utrwalone w języku połączenie wyrazów
o stałym i przenośnym znaczeniu.
W mojej krótkiej wypowiedzi odniosę się do znanego związku, z którym zapewne większość miała styczność z w szkole, w pracy albo słuchając radia lub oglądając telewizję. Co oznacza frazeologizm urobić się po pachy?
Powyższy frazeologizm oznacza zjawisko, w którym ktoś pracował ponad swoje siły i ryzykował swoje zdrowie podczas wykonywania pracy. Poniżej przedstawię krótkie przykłady, które rozjaśnią wszelkie wątpliwości oraz ukażą wykorzystanie tego związku w praktyce.
1.Moja babcia urobiła się po pachy, ponieważ do późnego wieczora pracowała
w polu.
2.Urobiłem się po pachy, gdyż cały dzień sprzątałem swój pokój.
3.Nauczyciel urobił się po pachy, ponieważ przez tydzień próbował wytłumaczyć uczniom wykorzystanie funkcji liniowej w praktyce.
Reasumując, frazeologizmy wzbogacają wypowiedź oraz ułatwiają zrozumienie określonego zagadnienia. Zachęcam do uczenia się oraz poznawania związków frazeologicznych, które są interesujące oraz mogą nam ułatwić np. pisanie wypracowań.
Sprawdź również:
- Bumerang – wracać (powracać) jak bumerang
- As – mieć (trzymać) asa (atut) w rękawie
- Amaltea – róg Amaltei
- Baczność – mieć się na baczności
- Bank – mieć coś jak w banku
- Buzia – trzymać buzię na kłódkę
- Adam – w stroju Adama (adamowym)
- Alfa – być alfą i omegą
- Amen – jak amen w pacierzu
- Chmury – chodzić z głową w chmurach
Dodaj komentarz jako pierwszy!