Pieniądze – prać (brudne) pieniądze
Poniżej znajdują się frazeologizmy zawierające wyrazy „pieniądze” oraz „pieniądz”, ich znaczenie i przykładowe zdania z ich użyciem.
1) prać brudne pieniądze – obracać pieniędzmi, które pochodzą z jakiegoś przestępstwa.Rząd oficjalnie orzekł, że nie będzie tolerował prania brudnych pieniędzy.
2) mieć pieniędzy jak lodu – mieć bardzo dużo pieniędzy. Królowa ma pieniędzy jak lodu – pewnie dlatego może pozwolić sobie na podróżowanie kilka razy do roku.
3) wyrzucać pieniądze w błoto – być rozrzutnym, wydawać pieniądze na coś, co nie jest tego warte. Inwestując w tę spółkę, wyrzucasz pieniądze w błoto – jestem pewien, że ta inwestycja skończy się fiaskiem.4) grube pieniądze – duża kwota pieniędzy.Pan Kowalski zarobił na tym grube pieniądze – na pewno nie mniej niż kilkanaście tysięcy złotych.
5) ciężkie pieniądze – duża kwota pieniędzy.
Asia wydała ciężkie pieniądze na nowe ubrania.6) ładne pieniądze – duża kwota pieniędzy.
Bartek wygrał ładne pieniądze za napisanie najlepszego opowiadania historycznego.7) Kiedy nie wiadomo o co chodzi, chodzi o pieniądze – kiedy mówi się zawile i długo o jakichś interesach, to można wysnuć podejrzenie, że chodzi o pieniądze.Ci panowie coś za długo ze sobą rozmawiają na nieznany nam temat, a – jak mawiają ludzie – kiedy nie wiadomo o co chodzi, chodzi o pieniądze.
8) pieniądz nie śmierdzi – niezależnie od źródła, każdy zysk jest zawsze dobry.Wiem, że to nie jest praca godna wykwalifikowanego człowieka, ale przecież pieniądz nie śmierdzi.
9) siedzieć na pieniądzach – mieć bardzo dużo pieniędzy.
Maria zarobiła tak dużo, iż sądzę, że teraz siedzi na pieniądzach.10) leżeć na pieniądzach – być bardzo bogatym.
Dzięki wygranej na loterii Mariusz teraz może leżeć na pieniądzach.11) spać na pieniądzach – mieć wiele pieniędzy.Pan Kowalik to chyba śpi na pieniądzach – znowu kupił sobie drogi samochód.
12) szastać pieniędzmi – w lekkomyślny sposób wydawać, trwonić pieniądze.Tamta Kaśka szasta teraz pieniędzmi na lewo i prawo, a po miesiącu zapewne będzie płakać, że nie ma żadnych oszczędności.13) za psie pieniądze – bardzo tanio.Udało mi się kupić ten złoty zegarek za psie pieniądze.
Sprawdź również:
- Bumerang – wracać (powracać) jak bumerang
- As – mieć (trzymać) asa (atut) w rękawie
- Amaltea – róg Amaltei
- Baczność – mieć się na baczności
- Bank – mieć coś jak w banku
- Buzia – trzymać buzię na kłódkę
- Adam – w stroju Adama (adamowym)
- Alfa – być alfą i omegą
- Amen – jak amen w pacierzu
- Chmury – chodzić z głową w chmurach
Dodaj komentarz jako pierwszy!