Pigułka – przełknąć gorzką pigułkę
Każdy z nas przeżył gorycz porażki. Wiemy też jak nieprzyjemna jest to chwila. Ludzie bardzo się od siebie różnią, dlatego nie dziwi fakt, że odmiennie reagujemy na wieść o niepowodzeniu. Niektórzy wpadają w złość, obwiniają siebie i innych, inni czują się bardzo nieszczęśliwi, zrezygnowani, a jeszcze inni nie potrafią się z tym pogodzić i rezygnują z wszelkiej aktywności. Myślę, że wszystko zależy od naszego poczucia własnej wartości. Im bardziej siebie akceptujemy, tym lepiej radzimy sobie z negatywnymi doświadczeniami.
Frazeologizm „przełknąć gorzką pigułkę” oznacza sytuację, w której musimy poradzić sobie z niepowodzeniem i iść dalej, nie poddawać się, ale wyciągnąć z porażki cenną lekcję. W dosłownym znaczeniu możemy mówić o połknięciu leku, a jak wiemy każdy jest gorzki, a jego smak aż odrzuca z powodu tej goryczy. Któż z nas nie odmawiał przyjmowania lekarstwa właśnie z tego powodu? Prawdopodobnie stąd takie skojarzenie i pochodzenie tego związku frazeologicznego – z obserwacji różnych sytuacji z życia codziennego.
Związek frazeologiczny „przełknąć gorzką pigułkę” należy rozumieć jako oswojenie nieprzyjemnej sytuacji, porażki i negatywnych rozwiązań, które są nieuniknione w naszym życiu. Ze swojego doświadczenia wiem, że bywa różnie i czasami mimo własnych starań – nie udaje nam się osiągnąć celu, dlatego, aby takie doświadczenie miało sens, należy wyciągnąć jakąś naukę na przyszłość.
Przykłady użycia frazeologizmów w zdaniu:
Mama przełknęła gorzką pigułkę i pogodziła się z faktem, że nie pojedzie w tym roku na wakacje.
Mecz z Anglią przegraliśmy 3:0 to była dla nas gorzka pigułka, którą musieliśmy przełknąć.
Czy uda mi przełknąć gorzką pigułkę porażki?
Każdy z nas przeżywa porażki. Trzeba jednak pamiętać, że to tylko element naszego życia i że zaraz będzie lepiej. Musimy tylko przełknąć tę gorzką pigułkę, by nie tkwiła jak zadra. Mam nadzieję, że moje refleksje pomogą innym w napisaniu wypracowania lub pracy domowej z języka polskiego.
Sprawdź również:
- Bumerang – wracać (powracać) jak bumerang
- As – mieć (trzymać) asa (atut) w rękawie
- Amaltea – róg Amaltei
- Baczność – mieć się na baczności
- Bank – mieć coś jak w banku
- Buzia – trzymać buzię na kłódkę
- Adam – w stroju Adama (adamowym)
- Alfa – być alfą i omegą
- Amen – jak amen w pacierzu
- Chmury – chodzić z głową w chmurach
Dodaj komentarz jako pierwszy!