Sto – cieszyć się, jakby kogoś kto (ktoś) na sto koni wsadził
Wyraz sto ma wiele zastosowań i można z nim powiedzieć naprawdę wiele związków frazeologicznych. Poniżej zaprezentowane są ich znaczenia jak i przykłady poprawnego zastosowania, gdyż dobrze jest znać takie sformułowania, ale jeszcze lepiej jest je rozumieć i wiedzieć jak używać.- cieszyć się jakby kogoś ktoś na sto koni wsadził – bardzo się cieszyć, być zadowolonym z czegoś- być sto lat za Murzynami – mówi się tak kiedy coś lub ktoś jest zacofanyW zdaniu:
Rany, ten kraj dopiero będzie wprowadzać internet do użytku powszechnego. Ci ludzie to dopiero są sto lat za Murzynami.- na sto dwa – jak najlepiej, gwarantuje się dobrą jakośćW zdaniu:
Robimy remont łazienki. Zależy nam na tym, aby płytki nie pękały i nie odpadały już po roku czasu jak to się stało z poprzednimi. Ekipa obiecała zrobić to na sto dwa. No ciekawe, czy dotrzyma słowa.- raz na sto lat – mówi się tak, kiedy coś dzieje się bardzo rzadkoW zdaniu:
Mama wchodzi do pokoju syna i mówi: ,, A co u ciebie tak czysto? Zawsze był tu bałagan i niczego nie mogłeś znaleźć, a teraz wszystko jest na swoim miejscu i można tu spokojnie się poruszać.’’- A no bo koleżanka dzisiaj do mnie wpada.
– O to może częściej w takim razie przychodzić. Może w końcu przestaniesz raz na sto lat sprzątać i zapanuje ład i porządek.
– na sto procent – z pewnością, na pewnoW zdaniu:- Aniu, czy ty na pewno oddałaś mi swoją pracę domową? Nie mogę jej nigdzie znaleźć.
– Na sto procent proszę Pani.
– No na prawdę gdzieś mi przepadła. Ty z tego co pamiętam to pisałaś na komputerze?
– Tak. Mogę ewentualnie wydrukować i jeszcze raz ją na jutro przynieść.
Sprawdź również:
- Bumerang – wracać (powracać) jak bumerang
- As – mieć (trzymać) asa (atut) w rękawie
- Amaltea – róg Amaltei
- Baczność – mieć się na baczności
- Bank – mieć coś jak w banku
- Buzia – trzymać buzię na kłódkę
- Adam – w stroju Adama (adamowym)
- Alfa – być alfą i omegą
- Amen – jak amen w pacierzu
- Chmury – chodzić z głową w chmurach
Dodaj komentarz jako pierwszy!