Tantal (Tantalos) – Tantalowe męki
Tantal (Tantalos) – Tantalowe męki
Tantalowe męki oznaczają nieustanne cierpienie spowodowane niemożnością osiągnięcia czegoś, co jest blisko, na wyciągnięcie ręki.
Związek frazeologiczny wywodzi się z mitologii greckiej.
Tantal był władcą krainy Lidia. Cieszył się sympatią i przyjaźnią bogów. Dowodem tej przyjaźni były częste zaproszenia na Olimp, by Tantal towarzyszył innym bogom w trakcie uczty. Tantal chętnie korzystał z tych zaproszeń jednak z czasem poczuł się bardzo pewny siebie i zaczął kraść ze stołu bogów nektar i ambrozję, którymi później częstował swoich dworzan. Początkowo Zeus z innymi bogami z powodu sympatii przymykali oko na występki Tantala. Jednak lidzki władca posunął się za daleko. Bardzo się rozzuchwalił i postanowił sprawdzić bogów Olimpu, czy rzeczywiście mają nadludzkie zdolności. Z tego powodu wyprawił specjalnie dla nich wielką ucztę. Ostatnim daniem była pieczeń. Bogowie nie chcieli jej skosztować, ponieważ zorientowali się, że nie jest to upieczone zwierzę, a ciało królewicza Peloposa. Tylko jedna Demeter odłamała z pieczeni kawałek łopatki, ponieważ utraciła swoje boskie zdolności z powodu tęsknoty za córką. Zeus ukarał Tantala za ten postępek, a Peloposa przywrócił do życia, w miejsce brakującej łopatki wstawiając kawałek kości słoniowej. Tantal natomiast został strącony do Tartaru i umieszczony w niewielkim zbiorniku wodnym. Nad brzegiem zbiornika rosło drzewo mające bardzo smakowite owoce, a nad głową Tantala wisiała skała, która co chwilę się chwiała. Tantalowe męki polegały na tym, że gdy lidzki władca próbował napić się wody, jej poziom malał, tak że czynność ta była niemożliwa, gdy próbował dosięgnąć owoców, gałęzie drzewa same się odsuwały, a dodatkowo wisiało nad nim ciągłe widmo strachu, że skała w końcu na niego spadnie.
Przykłady użycia:
1. Każda próba rzucenia palenia to dla mnie męki Tantala.
2. Za każdym razem, gdy spotykam swoją byłą, przeżywam prawdziwe męki Tantala.
Sprawdź również:
- Bumerang – wracać (powracać) jak bumerang
- As – mieć (trzymać) asa (atut) w rękawie
- Amaltea – róg Amaltei
- Baczność – mieć się na baczności
- Bank – mieć coś jak w banku
- Buzia – trzymać buzię na kłódkę
- Adam – w stroju Adama (adamowym)
- Alfa – być alfą i omegą
- Amen – jak amen w pacierzu
- Chmury – chodzić z głową w chmurach
Dodaj komentarz jako pierwszy!