Wiadro – wylać wiadro (kubeł) pomyj (pomyje) na czyjąś głowę (komuś na
Zamień czytanie na oglądanie!

Wiader już raczej nie używamy lub też robimy to zdecydowanie rzadziej niż nasi przodkowie. Czasy się zmieniły i stały się one po prostu bezużyteczne. Nie możemy jednak zapominać o związkach frazeologicznych jakie możemy utworzyć z tym wyrazem. A możliwości jest kilka. Poniżej zaprezentowane są wraz z ich znaczeniami oraz przykładami użycia w zdaniu, aby łatwiej można było zrozumieć znaczenie i być w stanie w przyszłości swobodnie ich użyć.
Pierwszym z nich jest ,,walić wiadro’’. Używa się tego w języku potocznym, kiedy ktoś pije dużą ilość alkoholu naraz, w krótkim czasie.
Przykład użycia związku frazeologicznego w zdaniu:
– Hej Stefan chodź tutaj! Dawaj walimy wiadro!
– Nie sorry. Mam za słabą głowę na takie ilości alkoholu.
Drugim z nich ,,wylać komuś wiadro zimnej wody na głowę’’. Oznacza
W tej chwili widzisz tylko 50% opracowania
by czytać dalej, podaj adres e-mail!Sprawdź również:
- Bumerang – wracać (powracać) jak bumerang
- As – mieć (trzymać) asa (atut) w rękawie
- Amaltea – róg Amaltei
- Baczność – mieć się na baczności
- Bank – mieć coś jak w banku
- Buzia – trzymać buzię na kłódkę
- Adam – w stroju Adama (adamowym)
- Alfa – być alfą i omegą
- Amen – jak amen w pacierzu
- Chmury – chodzić z głową w chmurach
Dodaj komentarz jako pierwszy!