Błędy fleksyjne
Błędy fleksyjne
Błędy gramatyczne w języku polskim dzielimy na: błędy fleksyjne i błędy składniowe. Błędy fleksyjne, o których będzie tutaj mowa, dotyczą najczęściej sytuacji, kiedy źle odmieniamy wyrazy przez przypadki, rodzaje, liczby, czasy, tryby, strony. Często wiąże się ze złym doborem końców czy postaci wyrazu. Błędy fleksyjne są bardzo częstymi błędami, które popełniają uczniowie w każdym wieku. Z tego powodu jest to bardzo ważne, aby dowiedzieć się jakich błędów nie popełniać. Jak wszyscy wiemy, człowiek uczy się na błędach, a w tym przypadku możemy wiele się nauczyć w oparciu o przykładowe błędy, których mogliśmy się dopuścić.
Za rażące błędy fleksyjne uważa się wszelkie odstępstwa od normy fleksyjnej, które odznacza się poniższymi cechami:
• Błędy dotyczą wyrazów, wykorzystywanych powszechnie, codziennie,
• Błędy utrudniające prawidłową interpretację tekstu,
Poniżej zamieszczam podział błędów fleksyjnych wraz z przykładowymi błędami oraz poprawnymi wersjami.
Błędy fleksyjne dotyczą:
1. Niepoprawnie odmienionej końcówki fleksyjnej
M. pomarańcz (poprawna wersja: pomarańcza)
D. pomarańcza (poprawna wersja: pomarańczy)
C. pomarańczowi (poprawna wersja: pomarańczy)
B. pomarańcza (poprawna wersja: pomarańczą)
N. pomarańczem (poprawna wersja: pomarańczą)
MSC. pomarańczu (poprawna wersja: pomarańczy)
W. pomarańczu (poprawna wersja: pomarańczo)
UWAGA!! Lewa strona odmiany słowa pomarańcz jest nieprawidłowa, tylko prawa strona jest właściwą odmianą.
2. Przypisanie rzeczownikom błędnego rodzaju gramatycznego:
Przykłady:
• Antek miał ochotę albo na jabłko, albo na dojrzałego pomarańcza. (poprawna wersja: Antek miał ochotę albo na jabłko, albo na dojrzałą pomarańczę.)
• Tata Maćka przebywa we więźniu od ponad roku. (poprawna wersja: Tata Maćka przebywa w więzieniu od ponad roku.)
• Poszedłem do sklepu kupić ręcznika. (poprawna wersja: Poszedłem do sklepu kupić ręcznik).
• Michał wpadł do tamtego przerębla.
• Jarosław nie wypił tamtego kawy.
• Dawni Słowianie byli poganami i wierzyli w bogina Mokoszę.
3. Wprowadzenia do wypowiedzi niewłaściwej postaci wyrazu
Przykład: pomarańcz zamiast pomarańcza, lubiała zamiast lubiła, podarowywać zamiast podarować, wiater zamiast wiatr, butel zamiast butla, wziąść zamiast wziąć.
4. Braku odmiany wyrazów odmiennych, wymagających odmiany
Przykłady: lew zamiast lwu, Aneta Zając zamiast Anecie Zając, radio zamiast radiu, studio zamiast studiu, Jan Kowalki zamiast Janowi Kowalskiemu.
5. Błędnego stopniowania przymiotników
Przykłady: mniej duży zamiast większy, bardziej duży zamiast większy, bardziej mniejszy zamiast mniejszy, bardziej szybki zamiast szybszy, bardziej wolny zamiast wolniejszy, najbardziej szybki zamiast najszybszy, najbardziej ładny zamiast najładniejszy.
6. Nietypowej odmiany liczby mnogiej
Przykłady: rąki zamiast ręce, oki zamiast oczy, człowieki zamiast ludzie, roki zamiast lata, mężczyznów zamiast mężczyzn, błądy zamiast błędy, pryjacielów zamiast przyjaciół.
7. Brak rozróżnienia miedzy rodzajem żeńskim a męskim
Przykłady:
• Marysia dał mi książkę na urodziny. (poprawna wersja: Marysia dała mi książkę na urodziny.)
• Piotrek oglądała film w kinie.(poprawna wersja: Piotrek oglądał film w kinie.)
• Mama umył naczynia. (poprawna wersja: Mama umyła naczynia.)
• Tata naprawiła swój nowy samochód. (poprawna wersja: Tata naprawił swój nowy samochód).
• To mnie niczego nie obchodzi.
• Lubię siebie bawić z ulubionymi zabawkami.
• Idę umyć siebie pod prysznicem, a później umyje zęby.
• Nie lubię czesać siebie, ponieważ mam długie włosy i długo mi to zajmuje.
8. Zastosowania odmiany wobec wyrazu nieodmiennego
Przykłady: kakaa zamiast kakao, awokada zamiast awokado, confetti zamiast confetti, Volva zamiast Volvo, jurego zamiast jury, meni zamiast menu, loga zamiast logo, taba zamiast tabu, kiwa zamiast kiwi, salamów zamiast salami, gura zamiast guru.
9. Błędnej odmiany czasowników z końcówką –ywać
Przykłady: podowawywać zamiast podarowywać , przekonywywać zamiast przekonywać, porównywywać zamiast porównywać, pogrywywać zamiast pogrywać, popływywać zamiast popływać, używywać zamiast używać.
10. Niepoprawnej odmiany zaimków
Przykłady:
• To nie mnie powinieneś o tym mówić.
• To nią powinieneś przeprosić.
• On idzie ze mi do kina.
• Nie idę zronić zakupy, ponieważ nic mi nie brakuje w lodówce.
• To jest niebezpieczne dla mi.
• Idź w tamtę stronę.
• Opowiedz mi tą historię o księżniczce i żabce.
• Czy nie słyszałeś tamtego opowieści o strasznych bestiach, żyjących w lesie?
11. Nie zastosowania wymaganej odmiany nazw własnych
Przykłady: Manchester zamiast Manczesteru, California zamiast Californii, Londyn zamiast Londynu, Paryż zamiast Paryża, Samsung zamiast Samsunga, Korea zamiast Korei, Oksford zamiast Oksfordu, Winsows zamiast Windowsa, Apple zamiast Apple’a.
Mam nadzieję, że powyższe błędy pomogą wam nie popełniać więcej błędów, ponieważ jak wiemy najlepiej uczyć się na czyichś błędach. Przy każdym błędzie zanotowałam fakt, iż jest to błędna forma wyrazu czy odmiana, dlatego też nie powinno być problemów ze zrozumieniem tej adnotacji.
Sprawdź również:
Dodaj komentarz jako pierwszy!